دانلود پایان نامه : نقد و بررسی و ترجمه کتاب «المقامه» نوشته: شوقی ضیف با همکاری جمعی از ادبای کشورهای عربی

دانلود متن کامل پایان نامه مقطع کارشناسی ارشد رشته زبان و ادبیات عربی

عنوان : نقد و بررسی و ترجمه کتاب «المقامه» نوشته: شوقی ضیف با همکاری جمعی از ادبای کشورهای عربی

دانشگاه قم

دانشکده ادبیات و علوم انسانی

پایان نامه دوره کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی

عنوان:

نقد و بررسی و ترجمه کتاب «المقامه»

نوشته: شوقی ضیف با همکاری جمعی از ادبای کشورهای عربی

استاد راهنما:

دکتر زین العابدین فرامرزی

استاد مشاور:

دکتر مهدی ناصری

تابستان 1391

برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است)تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه :(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)

چکیده

مقامه نوعی داستان پردازی با جملات زیبا و کلمات مسجع است که آرایه‌های ادبی در آن به صورتی زیبا به کار می‌رود. این فن، یکی از مهمترین فنون ادبیات عربی است و هدف آن بیشتر بعد هنرنمایی لفظی آن است تا بعد داستانی آن. از اهداف نویسندگان مقامات همچنین، جنبه قدرت نمایی و هنرنمایی و آموزش واژگان به علاقه­مندانش بوده است. یکی از آثار نوشته شده در این زمینه، کتاب المقامه اثر نویسنده مشهور عرب، دکتر شوقی ضیف است. نویسنده با همکاری جمعی از ادبای کشورهای عربی، در این کتاب به معرفی و بررسی این هنر و بزرگانش همچون بدیع الزمان همدانی و حریری و ناصیف یازجی پرداخته است و سبک و اسلوب نگارش و موضوعاتی که در مقامات آنها مطرح شده را  به شکلی دقیق مورد مطالعه قرار داده است؛ بنا بر این، ترجمه این اثر به زبان فارسی می‌تواند گامی هرچند کوچک در راستای معرفی فن مقامه نویسی در ادبیات عربی به جامعۀ فارسی زبان باشد. همچنین این ترجمه می‌تواند مورد استفاده پژوهشگران در حوزه زبان و ادبیات عربی قرار گیرد. در ترجمۀ این کتاب، ابتدا مقدمه‌ای درباره زندگی نامه نویسنده و آثار علمی او به رشته تحریر درآورده‌ایم و پس از آن به نقد و بررسی اجمالی کتاب المقامه پرداخته‌ایم. سپس به ترجمه کتاب اقدام نموده و در این کار تمامی ابیات و عبارات عربی مورد استشهاد را به دقت اعراب گذاری و ترجمه کرده‌ایم. در طول ترجمه، قسمت‌هایی را که بنا به مقتضیات کار به اصل اثر افزوده‌ایم، در بین علامت «[]» قرار داده‌ایم. واژگان کلیدی: مقامات، ادبیات عربی، سبک شناسی،‌ شوقی ضیف. فهرست مطالبعنوان                                                                                   صفحهمقدمه. 1ضرورت انجام تحقیق. 2سابقه و پیشینه موضوع. 2تعریف مسأله و بیان سؤال‌های اصلی تحقیق. 2فرضیه‌های تحقیق. 3اهداف تحقیق. 3بیان روش تحقیق. 3بخش اول: کلیات... 51- زندگی نامۀ مولّف... 62- آثار 73- جایگاه شوقی ضیف در ادبیات عربی. 114- معرفی کتاب «المقامه» 124- 1. کتاب شناسی.. 124- 2. موضوع کتاب... 134- 3. بخش‌های کتاب... 134- 3- 1. بخش اول: معنای مقامه. 134- 3- 2. بخش دوم: مقامه های بدیع الزمان همدانی.. 134- 3- 3. بخش سوم: مقامه های حریری.. 144- 3- 4. بخش چهارم: دیگر مقامه‌ها 144- 4. جایگاه کتاب در دیگر تحقیقات... 155- بررسی کتاب «المقامه» 155- 1. بررسی ساختار شکلی.. 165- 1- 1. عنوان کتاب... 165- 1- 2. مقدمه کتاب... 165- 1- 3. فصل بندی کتاب... 165- 1- 4. مصادر و منابع.. 165- 1- 5. فهرست کتاب... 175- 2. بررسی محتوایی کتاب.. 175- 2- 1. اسلوب کتاب... 185- 2- 2. شیوۀ نویسنده در تألیف کتاب... 185- 2- 3. رویکرد نویسنده به موضوع. 195- 2- 4. ویژگی‌های کتاب... 19بخش دوم: ترجمه کتاب «المقامۀ» 21مقدّمۀ نویسنده 22[فصل اول]: معنی «مقامه» 241- معنی لغوی.. 242- معنی اصطلاحی. 253- ویژگی‌ها و صفات.. 264- در ادبیّات جهان. 27[فصل دوم]: پیدایش مقامه توسط بدیع‌الزّمان. 291- بدیع‌الزّمان. 292- تألیف مقامات به دست بدیع‌الزّمان. 323- موضوع. 414-اسلوب.. 49[فصل سوم]: مقامه حریری.. 611- حریری.. 612- تألیف مقامات توسّط حریری.. 643- موضوع. 744- اسلوب.. 88[فصل چهارم]: مقامات مختلف... 991- در طول تاریخ. 992- مقامه یازجی. 1023- ویژگیها و صفات مقامات یازجی. 107نتیجه­گیری.. 137فهرست منابع. 138 

مقدمه

هنر نویسندگی به شکل مقامات یکی از شاهکارهای نظم و نثر در زبان عربی است. این هنر از دیرباز مورد توجه نویسندگان بزرگ عرب قرار گرفت و به عرصه ای برای نشان دادن هنرنمایی بزرگانی همچون بدیع الزمان همدانی و حریری و دیگران تبدیل شد.

منابع موجود نشان می دهد که بدیع الزمان همدانی (متوفّی 398هـ .ق) نخستین کسی بوده است که این فن را ابداع نمود و اثر او تا حد زیادی در آن زمان مورد توجه همگان قرار گرفت. پس از او، نویسندگان بزرگی همچون حریری، سیوطی، زمخشری، ناصیف یازجی، ابن وردی و دیگران به همان سبک مقاماتی را به رشته تحریر در آوردند و در دوره های مختلف این هنر را به کمال و رشد بالایی رسانیدند.

نویسندگان معاصر و بخصوص دکتر شوقی ضیف نویسنده کتاب «المقامه»، سعی بر آن داشته اند که با گردآوری اخبار گذشتگان و در نهایت ارزیابی آنها، تصویر روشنی از موضوع مقامه و اسلوب و شیوه نویسندگان مقامات ارائه دهند و با تحلیل و بررسی دقیق مقاماتی همچون مقامات بدیع الزمان و حریری و از متأخرین مقامات ناصیف یازجی، این هنر را به همگان بشناسانند.نگارنده در این اثر بر آن است که با ترجمه کتاب «المقامه» و بررسی شکلی و محتوایی آن، عملکرد نویسنده را مورد ارزیابی قرار دهد. بنابراین مطالب این رساله در دو بخش ارائه شده است. بخش نخست آن به بررسی اجمالی و معرفی زندگی نامه و آثار مؤلف کتاب و تحلیل و بررسی خود کتاب اختصاص دارد و بخش دوم آن نیز به ترجمه این کتاب پرداخته است.

ضرورت انجام تحقیق

با توجه به اینکه معرفی مقامات و شیوه داستان نویسی در زبان عربی، اهمیت خاصی دارد؛ این بررسی و ترجمه می تواند گام مفیدی در این رابطه برداشته و مورد استفاده پژوهشگران و اهل ادب و علاقمندان به هنر نویسندگی و آرایه های ادبی قرار گیرد.

سابقه و پیشینه موضوع

کتاب «المقامه» تا کنون به فارسی ترجمه نشده است و این ترجمه و بررسی، اولین اثر برگردان از عربی به فارسی در زمینه مقامات به شمار می­آید. از این رو تحقیق حاضر را می­توان گامی مفید در زمینه معرفی مقامات دانست.

تعریف مسأله و بیان سؤال‌های اصلی تحقیق

مقامات به عنوان یکی از گونه های داستان نویسی در ادبیات عربی از دیرباز، جایگاه ویژه ای را به خود اختصاص داده است. مقامه نویسی در زبان عربی از اهمیّت بالایی برخوردار است؛ زیرا مقامات در قالب داستان های کوتاه، همزمان دو هدف را دنبال می کند. یکی هدف تعلیمی و دیگری هدف داستانی و روائی است. مقامات به ویژه از جهت آموزشی برای گذشتگان اهمیت فراوانی داشته است و برای آموزش واژگان غریب و نامأنوس در مجالس درس و بحث مورد استفاده قرار می­گرفته است. اگر چه آثار فراوانی پیرامون ارزش و منزلت مقامات نگاشته شده است اما مقامات دارای ابعاد بسیار گسترده تری است که بررسی آن، خواننده را به شناخت بهتری در باب فن مقامات، رهنمون می شود.ترجمه و نقد اثر حاضر تلاشی برای معرفی بهتر فن مقامات به فارسی زبانان و علاقمندان به ادبیات داستانی است. نگارنده در این پایان نامه با ارائۀ­ ترجمه ای از کتاب «المقامه» و افزودن بررسی و تحلیل بر مقامات تلاش نموده تا این هنر ویژه داستان سرایی را معرفی نماید.این نوشتار در پی آن است که به سؤالات زیر پاسخ دهد:1- کتاب مورد ترجمه از زوایای گوناگون چه ویژگی­هایی دارد؟2- تا چه میزان اصول داستان نویسی در مقامات در مقایسه با الگوهای موجود داستان نویسی رعایت شده است؟3- اهداف نویسندگان مقامات چه بوده است؟

فرضیه‌های تحقیق

در بررسی کتاب «المقامه»، پیش فرض های زیر را در نظر داشته ایم:1- نثر به کار رفته در مقامات، نثری مصنوع و متکلّف است.2- ساختار و شکل گیری داستان در مقامات، شکلی منحصر به فرد و خاص است که همپوشی­هایی با داستان نویسی مدرن دارد.3- هدف نخست در نگارش مقامات، جنبه تعلیمی آن می باشد.

اهداف تحقیق

اهدافی که در ترجمه این کتاب مورد نظر است عبارتند از:1- غنا بخشیدن به پژوهشهای انجام شده در زمینه مقامات و فنّ داستان نویسی عربی.2- ارائه ی اثری نقّادانه در باب مقامات.3- بررسی جنبه­های مختلف لحاظ شده در مقامات، جهت درک بهتر اسلوب و ساختار آن.تعداد صفحه : 151قیمت : 14000تومان

بلافاصله پس از پرداخت ، لینک دانلود پایان نامه به شما نشان داده می شود

و در ضمن فایل خریداری شده به ایمیل شما ارسال می شود.

پشتیبانی سایت :        09309714541 (فقط پیامک)        info@arshadha.ir

در صورتی که مشکلی با پرداخت آنلاین دارید می توانید مبلغ مورد نظر برای هر فایل را کارت به کارت کرده و فایل درخواستی و اطلاعات واریز را به ایمیل ما ارسال کنید تا فایل را از طریق ایمیل دریافت کنید.

--  -- --

مطالب مشابه را هم ببینید

فایل مورد نظر خودتان را پیدا نکردید ؟ نگران نباشید . این صفحه را نبندید ! سایت ما حاوی حجم عظیمی از پایان نامه های دانشگاهی است. مطالب مشابه را هم ببینید. برای یافتن فایل مورد نظر کافیست از قسمت جستجو استفاده کنید. یا از منوی بالای سایت رشته مورد نظر خود را انتخاب کنید و همه فایل های رشته خودتان را ببینید